質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「元々入っています」って英語でなんて言うの?
飲食店の接客で、お客様から「ハラペーニョをトッピングしてください」と言われ、「これには元々入っています」と伝えたい場合、何と言えば良いですか?
SHINさん
2024/02/09 19:08
2
228
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/02/16 00:18
回答
It comes with jalapeños.
It's served with jalapeños.
You get jalapeños with it anyway.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt comes with jalapeños. 「ハラペーニョは付いていますよ」 ーIt's served with jalapeños. 「ハラペーニョを添えて出しますよ」 to come with や to serve with を使って言うと、これだけでもともと付いているニュアンスになります。 ーYou get jalapeños with it anyway. 「いずれにしても(お料理と一緒に)ハラペーニョが付いてますよ」 ご参考まで!
役に立った
2
2
228
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
元々って英語でなんて言うの?
この中にガーリック不使用のメニューはありますか?って英語でなんて言うの?
元々アレルギー体質で、歳をとるごとに悪化って英語でなんて言うの?
ピアスの穴を増やしたって英語でなんて言うの?
私は久々に料理を提供して楽しかったって英語でなんて言うの?
元々土日は休みで、金曜日は有休を取ったから三連休でしたって英語でなんて言うの?
昔から細いって英語でなんて言うの?
このビルは元々なんだったんですかって英語でなんて言うの?
配送料は無料ですよね?って英語でなんて言うの?
中国から伝わって来た。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
228
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
43
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
257
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7103
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら