世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お付き合い頂きありがとうございました。って英語でなんて言うの?

お客様に演奏を聞いて頂く、お料理などのおもてなしをする、その後これで全て終わりですので解散です。の時に言う挨拶のようなものはありますか?
female user icon
annaさん
2024/03/08 15:37
date icon
good icon

5

pv icon

456

回答
  • Thank you for joining us this evening.

  • Thank you for being here with us tonight.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThank you for joining us this evening. 「今夜は私たちに加わってくださりありがとうございました」=「お付き合いくださりありがとうございました」 ーThank you for being here with us tonight. 「今夜私たちと共にここにいてくださりありがとうございました」=「お付き合いくださりありがとうございました」 例: That's all for this evening. Thank you for joining us all tonight. 「今夜はこれで終わりです。お付き合いくださりありがとうございました」 ご参考まで!
回答
  • Thank you for joining us for the performance.

  • We appreciate you being here for the performance.

ご質問ありがとうございます。 ・「Thank you for joining us for the performance.」 「We appreciate you being here for the performance. 」 
(意味) 演奏を聴きにきてくれてありがとうございます。 <例文>Thank you for joining us for the performance. We hope you enjoyed it. <訳> 演奏を聴きにきてくれてありがとうございます。お楽しみいただけたら光栄です。 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

456

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:456

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら