質問する
ゲストさん
注目
新着回答
余裕を持って勝つって英語でなんて言うの?
スポーツの試合で、「もっと余裕を持って勝つべきだった」と言いたいとき、どのような表現が考えられますか?
yongjiさん
2024/03/22 08:14
1
100
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/03/25 08:35
回答
We should have won by more.
I think we should have won by a bigger margin.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWe should have won by more. 「もっと(点数)差で勝つべきだった」 to win by more を使って言えます。 ーI think we should have won by a bigger margin. 「もっと大差で勝つべきだった」 to win by a bigger margin「もっと大差で勝つ」を使っても言えます。 ご参考まで!
役に立った
1
1
100
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
契約書記載通り荷造りできてないものはお運びできませんって英語でなんて言うの?
時間に余裕を持って行動する。って英語でなんて言うの?
明日は予約客が少ないので余裕を持って仕事ができそうって英語でなんて言うの?
余裕を持つって英語でなんて言うの?
施術時間が少なくて焦って仕事をしたくないって英語でなんて言うの?
余裕を持ってって英語でなんて言うの?
時間に余裕を持って行動すべきって英語でなんて言うの?
余裕のある勝利をするって英語でなんて言うの?
「ノンビリしましょう」って英語でなんて言うの?
急がせるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
100
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
114
2
Taku
回答数:
50
3
Yuya J. Kato
回答数:
22
Ayaka A
回答数:
17
Kogachi OSAKA
回答数:
14
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
1
Taku
回答数:
340
2
Paul
回答数:
337
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
167
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7060
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5260
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら