手紙で最後に書く敬具って英語でなんて言うの?
Best regardsとBest wishesの使い分けを教えてほしいです。
英会話の先生が辞めちゃうので簡単なメッセージカードを書いているのですが悩んでいます。
回答
-
Kindest regards,
-
Sincerely,
regard は敬意を意味するのに対し、wish は他人の幸福を願ったり祈ったりすることを意味するので、どういう意味で使いたかによって使い分けると良いですよ。
この他にも次のような言い方もあります。
ーKindest regards,
これは Best regards より丁寧です。
ーSincerely,
フォーマルな結び言葉です。
ご参考まで!