世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

評価はあなたがするものではなく生徒がするものですって英語でなんて言うの?

授業評価について文句を言ってくる講師がいるのですがこのように反論するにはどのように言ったらいいか教えてください
default user icon
Shuさん
2024/05/06 11:33
date icon
good icon

3

pv icon

49

回答
  • Students are the one to review, not the tutor.

「評価」という単語は「Evaluate」と訳す場合もありますが、今回の場合のような口コミ的な評価は「Review」という言葉の方が適しています。 そして複数人、人がいる中で「~する人」を指したい場合、「one」を使います。 例えば別のパターンで「旅行に行くのは私であってあなたではない」と言いたい場合、「I'm the one to go to the trip, not you」という使い方をします。否定文が先に来ても問題ないですが、強調したい方の内容を後半に持ってくるとわかりやすいです。
Ayaka A DMM英会話講師
回答
  • You're not the one doing the evaluation, the students are.

  • You don't evaluate yourself, we evaluate you.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou're not the one doing the evaluation, the students are. 「評価をするのはあなたではなく、生徒がするんです」 ーYou don't evaluate yourself, we evaluate you. 「あなたがあなた自身を評価するのではありません。私たちがあなたを評価するのです」 to evaluate で「評価する」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

49

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:49

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら