世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

身の引き締まる思いですって英語でなんて言うの?

自分に期待してくれる人に向かって、「気を引き締めて精進します」、ということを言いたいです。
female user icon
maikoさん
2016/10/13 21:57
date icon
good icon

15

pv icon

19991

回答
  • I will do my best and keep that in mind.

  • I won't let you down.

もしも相手の方が自分に対して、期待するような言葉を言ってくれた場合に、 I will do my best and keep that in mind.といって、 最善を尽くして、言ってくださったことを頭に置いておきます。 という返しをすることができるかと思います。 I won't let you down.は、 あなたの期待に添えるように行動しますという意味になります。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • I'll do my best!

  • I'll work even harder!

I'll do my best! 全力で頑張ります! I'll work even harder! ますます頑張ります! 最初の例文に比べて、今より「一層」というニュアンスがでます!
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

15

pv icon

19991

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:19991

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら