世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コロコロが汚れていたら即交換する事。って英語でなんて言うの?

コロコロの英語は、adhesive rolling cleanerと訳しています。 コロコロが汚れてきたら、すぐ交換してくださいと同僚たちに周知徹底します。
default user icon
Bullsさん
2016/10/25 14:55
date icon
good icon

5

pv icon

5553

回答
  • If the adhesive rolling cleaner gets dirty, please change it right away.

汚れる=to get dirty. もし○○が汚れたら=If ○○ gets dirty. 交換する=to change. すぐに=right away. なので、If the adhesive rolling cleaner gets dirty, please change it right away.になります。 また、文に「please」を入れることで、より丁寧なお願いになります。 もし、「please」を入れないのであれば、命令口調になります。
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • Replace the adhesive rolling cleaner immediately if it's dirty.

英語では "adhesive rolling cleaner" と表現することができます。"Replace the adhesive rolling cleaner immediately if it's dirty." というフレーズは、「もし汚れていたらすぐに交換すること」という意味です。 関連する単語とフレーズ: - lint roller: リントローラー - sticky roller: 粘着ローラー - immediately: 即座に - maintain cleanliness: 清潔を保つ
good icon

5

pv icon

5553

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら