質問する
ゲストさん
注目
新着回答
次の世代のためにって英語でなんて言うの?
自分の世代だけでなく、次の世代のことも考えたい
( NO NAME )
2016/11/19 19:11
11
23981
Erik
日英翻訳者
アメリカ合衆国
2016/11/29 16:45
回答
for the next generation
for future generations
こんにちは。 「次世代」は next generation と言います。future generations は「後世」や「将来の世代」という意味です。 例: We should think and act for the next generation. 次世代のことを考えて行動するべきだ。 I wonder what future generations will think about us. 将来の世代は私たちのことをどう思うのだろう。 ぜひ参考にしてください。
役に立った
9
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
Yumi
発音コーチ、英語コンサルタント
日本
2016/11/24 01:52
回答
for the future generation
世代はgenerationです。 日本語でもジェネレーションギャップと言いますね。 世代間のずれのことですが、これは英語の generation gapをそのままカタカナにしたものです。 次の世代は future generationと言います。 将来のジェネレーションということですね。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
Yumi’s English Boot Camp
11
23981
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
どうか、どうかこの意志が紡ぎ続けられますようにって英語でなんて言うの?
多様性を次の世代に繋げるって英語でなんて言うの?
世代って英語でなんて言うの?
充電期間って英語でなんて言うの?
我々がギリギリの世代だって英語でなんて言うの?
会社への帰属意識が高いor低いって英語でなんて言うの?
子孫って英語でなんて言うの?
ゆとりって英語でなんて言うの?
明日、空いてる?って英語でなんて言うの?
世代を超えて愛されるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
11
PV:
23981
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
212
2
Amelia S
回答数:
126
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
80
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
38
1
Paul
回答数:
326
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
154
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16754
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら