世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

知り尽くすって英語でなんて言うの?

全て知り尽くす、というように
default user icon
( NO NAME )
2016/11/21 21:38
date icon
good icon

13

pv icon

10232

回答
  • I know ~ like the back of my hand.

I know ~ like the back of my hand ~にとても詳しい back of one's hand は「手の甲」という意味です。 文字通りには「~を自分の手の甲のように知っている」となります。 {例} I know Toronto like the back of my hand. 私はトロントを知り尽くしている。 [出典:680 News-Oct 20, 2016] I know this river like the back of my hand. 私はこの川を知り尽くしている。 [出典:Otago Daily Times-Nov 6, 2016] I know his songs like the back of my hand. 私は彼の歌を知り尽くしてる。 [出典:New York Times-Jan 10, 2017] ---- 他の回答とともに参考にしてください。 ありがとうございました。
回答
  • Know everything about〜

  • Be familiar with〜

Know everything about〜 〜について全て知っている、という意味で よくいいます。口語的言い回しですね。 Be familiar with〜 Familyは家族で、それだけ"親しい" という意味がありますが、familiarは、親しいもの、という 意味の派生で、〜に詳しい、という意味の形容詞です。 withを伴うので覚えておきましょう。
回答
  • know about~ inside out.

[知り尽くす(知り尽くしている)}は、他の回答者の方々がおっしゃっている be familiar with~ (~に精通している)や、 know ~ like the back of one's hand. などとも言いますが、 まだ出ていない、こういう時、欠かせないイディオムをお教えします。 know about... inside out. ( ...を知り尽くしている) inside out で「中側から、外まで」といったニュアンスですので、わかりますね。 He knows about computers inside out. (彼はコンピュータに関して、知り尽くしている) ☆なお、この inside out は、別の意味のイディオムにもなります。 「裏返しに」という意味です。 (中側を外=おもてに ということで、これもよくわかりますね) "You are wearing the sweater inside out!" (あなたの着てるそのセーター、裏返しだよ!) こう言われたら、赤面ものです(笑) それよりは You know about English inside out! (あなた、英語のことなら知り尽くしているね) こう言われたいものですね♪♪ ご参考まで。
回答
  • know everything about ~

「知り尽くす」は、一番単純には、 know everything about ~ 「~について全てを知っている」と表現できると思いますm(__)m 例) He knows everything about this system. 「彼はそのシステムについて知り尽くしている」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

13

pv icon

10232

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:10232

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら