質問する
ゲストさん
注目
新着回答
昨日買ったケーブルがすぐ壊れたので交換して。って英語でなんて言うの?
実話です。
Naoさん
2016/11/29 00:13
3
5756
Hana Ran
米国翻訳者協会(ATA)認定翻訳者
日本
2016/12/01 11:56
回答
The cable that I bought yesterday broke right away. Could you please exchange it?
「昨日買ったケーブルがすぐ壊れた」と「交換して」を2つに分けると言いやすくなります。「right away」は「即座に」という意味です。商品を交換する場合は「exchange」ですが、部品を交換してほしい、などの場合は「replace」を使います。お役に立てれば幸いです。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
「A Translator in Texas-日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」
3
5756
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ケーブルって英語でなんて言うの?
「この商品壊れてるから交換してください」って英語でなんて言うの?
値段に見合うくらい長持ちするといいなって英語でなんて言うの?
ブラインドの修繕と取替えの2通りの見積りを見て、どちらにするか決めます。って英語でなんて言うの?
不良品って英語でなんて言うの?
すぐに会う約束をした。って英語でなんて言うの?
靴が脱げるって英語でなんて言うの?
指輪って英語でなんて言うの?
「壊れてた」って英語でなんて言うの?
壊れやすいって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
5756
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
3
TE
回答数:
170
Amelia S
回答数:
150
Yuya J. Kato
回答数:
85
Paul
回答数:
70
1
Paul
回答数:
315
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16704
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7028
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら