世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

デザインが崩れているって英語でなんて言うの?

ウェブサイトをリニューアルする時。チェックをしていたら、ブラウザの画面サイズによってレイアウトが崩れたりしていて、そういうのを海外のhtmlコーダーの人に伝えたい。 not good と言って画面キャプチャを送って伝えているのですが、もうちょっとちゃんとした英語で言いたい。
male user icon
shin1さん
2015/12/14 11:50
date icon
good icon

23

pv icon

36704

回答
  • the site layout is off when I change browsers

  • the layout is skewed when the browser size changes

  • I'm trying to update my website, but the layout keeps changing with different browsers

"I'm trying to update my website, but the layout keeps changing with different browsers" (ウェブサイトを更新しようとしているのですが、ブラウザの種類によってレイアウトが次々と変わってしまいます) また、以下のフレーズも便利かと思います。 "The layout is off when I change browsers" (ブラウザを変えるとレイアウトが崩れます) "The layout is skewed when the browser size changes" (ブラウザのサイズを変えるとレイアウトが崩れます) 特に、"skewed"は様々な意味を持つ言葉で、ここでは「歪んで」あるいは「バランスが取れていない」の意味として使われます。 また、感情を伝える際には"This is frustrating!"(これはイライラする!)といったフレーズを使うと、適切に自分の気持ちを語ることができます。
回答
  • the layout is off, depending on the browser(screen) size.

  • the layout is skewed, depending on the browser size.

Layout is off レイアウトとかズレている Layout Is skewed レイアウトが歪んでいる こちらのほうがこの状況の崩れているには近いかもしれません。 そして、 depending on the browser (screen) size. ブラウザの画面サイズによって となります!
回答
  • The layout is off.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 The layout is off. と表現できます(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

23

pv icon

36704

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:36704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら