質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ご飯の1合、2合って英語でなんて言うの?
お米の「合」をどう表現すれば良いかわかりません。お願いします。
( NO NAME )
2016/12/13 19:29
31
37791
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2016/12/15 15:36
回答
1 go
a cup measuring about 150 grams
1 cup
他のクッキングで使うcupと違いますが、カップで測りますね。 特別な単位なので、日本語の「go」でも使えばいいです。 はっきり説明しなければダメなときなら、上記の2番目を使った方がいいです。長いんですが。
役に立った
20
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
Arthur
IU-Connect代表
アメリカ合衆国
2017/06/13 10:32
回答
cup
1 go
1 cup of rice
Hey there! ユーコネクトのアーサーです。 「1合」は日本の独特な測る単位なのでそのまま使ってもいいと思います。 I made one go of rice. ご飯一合炊きました。 また、相手にわかりやすく説明するために、「cup」も使えます。でも欧米の「cup」の単位より小さいので誤解する可能性があります。 I made one cup of rice. ご飯一合(1カップ?)炊きました。 よろしくお願いします! アーサーより
役に立った
11
31
37791
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
お米、2合じゃなくて3合炊けばよかったって英語でなんて言うの?
問合って英語でなんて言うの?
今日のご飯の締めは、お茶漬けですって英語でなんて言うの?
半嵌合って英語でなんて言うの?
2人の中にお邪魔させていただいたって英語でなんて言うの?
そんなにたくさん食べれないのならご飯半分もらいましょうか。って英語でなんて言うの?
2の2乗ずつ増えるって英語でなんて言うの?
おにぎりはどこへでも持ってくことができますって英語でなんて言うの?
山盛りって英語でなんて言うの?
2-1、2-x、3-1、3-xって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
31
PV:
37791
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
264
Yuya J. Kato
回答数:
204
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら