質問する
ゲストさん
注目
新着回答
コートを取りましょうか?って英語でなんて言うの?
コートをお預かりしましょうかが「May I take your coat?」なら、コートを取ってあげるときは何というのでしょうか? Takeだと取るイメージですが、なぜ預けるでTakeを利用するのかも教えてください。
miiさん
2017/01/08 10:24
5
6826
Emi Ferrie
バイリンガル翻訳家
アメリカ合衆国
2017/01/10 15:03
回答
Let me get your coat
Let me bring you your coat
Let me get your coat=(君の)コートを取ってあげるよ Let me bring you your coat=君のコートを持って来てあげるよ レストランなどでウェイターがコートを持って来る場合は「May I bring you your coat?」などと丁寧に聞いてくるでしょう。 Takeは確かに「取る」ですけど、「受け取る」と言うようにも使います。「受け取る」と考えると「預かる」に近くて納得行くのではないでしょうか。
役に立った
5
5
6826
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
呼び出すって英語でなんて言うの?
ライトコートって英語でなんて言うの?
次に使っていいですかって英語でなんて言うの?
コートって英語でなんて言うの?
自分のではない服を着ていたって英語でなんて言うの?
引き立たせるって英語でなんて言うの?
ドッジボールのルールって英語でなんて言うの?
コートのスペルって英語でなんて言うの?
クリーニングって英語でなんて言うの?
「2017年のベスト、コートを持っていません」って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
6826
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
264
Yuya J. Kato
回答数:
204
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら