世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜ってよく言うよねって英語でなんて言うの?

例えばですが、「見た目が大事だってよく言うよね。」などの使い方です。
default user icon
yukiさん
2015/12/22 16:19
date icon
good icon

16

pv icon

15404

回答
  • They say 〜

They say your appearance is important. 外見が大事ってよく言うよね。 They say 〜 は「ってよく言うよね」とか「らしいよね」のニュアンスの表現です。 直訳は「彼らは言う」ですが、いつも They って誰だよって思いながらも自然に使っている表現です。「世間」ですかね?笑
Erik 日英翻訳者
回答
  • It's said...

  • People say...

  • ...widely regarded as...

「They say」に加え、 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ It's said People say Many say ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ などもあります。使い方はまったく一緒です。(つまり、どれも文頭に位置するものとなります。) 使用例: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ It's said first impressions are important.(「初対面の印象が重要と言われている。」) People say an apple a day keeps the doctor away.(「一日一個のリンゴ、医者知らず、って言うよね。」) Many say diet soda is bad for you.(「カロリーゼロの炭酸飲料はあまり体に良くないって、一般的に知られてるよ。」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ もう少し難しい表現を挙げると、 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ...is considered... ...known to be... ...widely regarded as... ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ などがあります。 これらの表現は文章の「真ん中」辺りに位置するものです。 使用例: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 「カロリーゼロの炭酸飲料はあまり体に良くないと知られている。」 ↓ Diet soda is considered bad for you. Diet soda is known to be bad for you. Diet soda is widely regarded as bad for you. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
good icon

16

pv icon

15404

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:15404

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら