質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ちょ! お前疲れるの早すぎじゃね!?って英語でなんて言うの?
ユニークな言い回しあれば頼みます
( NO NAME )
2017/02/05 13:15
1
4665
Kaz
ネイティブ(ライク)バイリンガル関西人
日本
2017/02/06 11:50
回答
Dude, you are out of shape!
「ちょ! お前疲れるの早すぎじゃね!?」は "Dude! You are out of shape!"といえば大丈夫でしょう。 Dude=は相手を指す言葉で「お前」的な意味になります。 ここでは「ちょ!」というニュアンスで入れさせていただきました。 "Out of shape"は"体力がない"という意味になりますが、今回のようなやりとりでも使えるかと思います。 参考になれば幸いです。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
「大阪・神戸・京都のカフェ英会話レッスン(1h/1,000円~)」
Baldwin Pronk
英語教師・日英翻訳家
オランダ
2018/12/25 10:42
回答
You're tired already!?
短くて簡単にいうと: 'You're tired already!?' と言えばいいと思います。 「もう疲れっているの?」という早すぎることのニュアンスが特徴です。
役に立った
0
1
4665
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
あごが疲れるって英語でなんて言うの?
早すぎて聞き取れないって英語でなんて言うの?
自分にはまだ早すぎたって英語でなんて言うの?
展開が早すぎて、ついていけないって英語でなんて言うの?
「おくちょ後でメールしてね~」って言いたい時の『おくちょ』って英語でなんて言うの?
いつか体にガタが出そうって英語でなんて言うの?
お前がそれでいいなら、いいんじゃね。って英語でなんて言うの?
お前じゃないわ!って英語でなんて言うの?
「頑張りすぎないでね」って英語でなんて言うの?
お茶(ジュース)ちょーだい!って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
4665
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
85
2
Taku
回答数:
50
3
Yuya J. Kato
回答数:
22
Ayaka A
回答数:
17
Kogachi OSAKA
回答数:
14
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
1
Taku
回答数:
340
2
Paul
回答数:
313
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
165
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7060
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5260
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら