世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ジュースが少ししか入っていないじゃん!」って英語でなんて言うの?

子どもにおやつでジュースをあげた時に、少ししか入ってないじゃん。と文句を言われました。この少しという言い方がわかりません。教えてください。
female user icon
Izumiさん
2017/02/05 16:29
date icon
good icon

2

pv icon

5448

回答
  • It's so little!

  • It's too little!

液体などの数えられないものが少量の場合は "little" を使います。 1つめは、「少しじゃん!」 2つめは、「少なすぎるよ!」です。 子どもさんの英語ということで、シンプルな表現にしました。
回答
  • Is that all?

  • Is that it?

【アメリカ英語です】   Is that all?は「これで全部?」という感じで Is that it? は「これが“自分のもらえる量”?」という感じです。   少し大きい子でしたら、皮肉めいて I just have a little bit. とか言いそうですが。。   (もちろんご紹介した2文は誰が言ってもOKです。) 
Naoko Mitsui 英語講師&英語教育研究者
good icon

2

pv icon

5448

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5448

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら