世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

部活動以外でも放課後に補習や個別指導で勉強に打ち込むって英語でなんて言うの?

日本の学校生活について英語で発表するとき
default user icon
( NO NAME )
2017/02/05 19:55
date icon
good icon

8

pv icon

8215

回答
  • In addition to club activities, I'm also committed to my studies, taking afterschool supplementary lessons and going to private tutoring.

「部活動以外でも放課後に補習や個別指導で勉強に打ち込む」というのは、このようにいいます。 In addition to club activities, I'm also committed to my studies, taking afterschool supplementary lessons and going to private tutoring. in addition to = 「〜に加えて」(「〜以外でも」の言い換え) club activities = 部活動 be committed to〜 = 〜に打ち込む supplementary lesson = 補習 private tutoring = 個人指導
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • Apart from club activities, students dedicate time after school to supplementary lessons and tutoring.

Apart from club activities, students dedicate time after school to supplementary lessons and tutoring. 「部活動以外にも、生徒たちは放課後に補習や個別指導で勉強に打ち込んでいます。」 ここでのdedicateは「ささげる、費やす」を意味し、supplementary lessonsは追加の授業やサポートを意味する補習、tutoringは個別指導を意味します。これらの単語や表現は、日本の学校生活の一部として学外での学習や進学準備を表すのに適しています。 役に立ちそうな単語とフレーズ: extracurricular: 課外の engage in: 参加する、従事する study sessions: 勉強会 academic support: 学業支援
good icon

8

pv icon

8215

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8215

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら