質問する
ゲストさん
注目
新着回答
広告うざいって英語でなんて言うの?
ユーチューブとかですぐ広告がでてくるのがうざいです。
( NO NAME )
2017/02/09 22:20
13
11020
M Thornton
ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
日本
2017/02/11 03:06
回答
(Internet/YouTube) ads are annoying
Annoyingを使うのが一般的です^ ^。
役に立った
10
回答したアンカーのサイト
ポール先生のLONE STARえいご学校
Yoko A
英語講師 ・コーディネーター
日本
2020/10/13 14:37
回答
It bothers me with ads.
「広告うざい」は、 "It bothers me with ads." と言うことも出来ます。 "bother ~"は、他動詞で「(人)を邪魔する」という意味です。 "ad"は、”advertisement”で「広告」という意味です。 "YouTube bothers me with ads." 「ユーチューブは広告でうざい。」 ご参考になれば幸いです。
役に立った
3
13
11020
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
訪れるべき、変わっていった先にあった今1番HOTな場所。って英語でなんて言うの?
車内広告って英語でなんて言うの?
やっぱコスパって英語でなんて言うの?
ワンランク上の時間が流れる知る人ぞ知る景色。って英語でなんて言うの?
よくこの広告見る〜って英語でなんて言うの?
彼は今の時代にあった方法で金を稼いでいるって英語でなんて言うの?
おばんざいって英語でなんて言うの?
中級コースは日常英会話がある程度できる人を募集します定員は15名ですって英語でなんて言うの?
広告の方から指を追いかけて来るよねって英語でなんて言うの?
保育園の2歳児クラスって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
13
PV:
11020
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
70
3
Yuya J. Kato
回答数:
43
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Sana N
回答数:
1
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
239
Yuya J. Kato
回答数:
200
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12214
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7108
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら