世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

要は20日以降で夕方4時以降ならほぼ毎日店番してるのねって英語でなんて言うの?

回りくどい言い方だったので纏めると。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/16 00:43
date icon
good icon

5

pv icon

6975

回答
  • In short, starting from 20th of Feb, you look after the store from 4 pm almost everyday.

つまり、2月20日以降は、ほぼ毎日午後4時からは店番をしてるんだね。 時間に関する場合、 ーからはじまる=以降は、という場合 Startを使ったこういう言い方があります。 Starting tomorrow, you will have to come here everyday. 明日から君は毎日ここにこなくちゃいけないよ。
回答
  • "So, basically, you're at the shop almost every day after 4 p.m. from the 20th onwards, right?"

- "So, basically," 「要は」や「つまり」の意味で、話を単純化したり、要点をまとめたりする時に使います。 - "you're at the shop almost every day after 4 p.m. from the 20th onwards," 「20日以降で夕方4時以降ならほぼ毎日店番してる」という意味です。'almost every day' は「ほぼ毎日」という意味で、繰り返し発生する行動を表現します。 - "right?" この終わりの言葉は、話を確認するときによく使われます。「ね?」や「合っている?」という意味合いがあります。 類義語や関連フレーズ: - Generally, you're at the shop every evening after 4 p.m. after the 20th, aren't you? (一般的に、20日以降は毎晩4時以降店にいるよね?) - So you're regularly manning the shop in the evenings past 4 p.m. from the 20th on, correct? (だから20日を過ぎたら、君は夕方4時以降に定期的に店を守っているわけだね?) 関連語: - on duty (勤務中の) - present (出席している) - available (利用可能な、出席している) ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

6975

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら