質問する
ゲストさん
注目
新着回答
グーグルはルールを透明化した方がいいって英語でなんて言うの?
グーグルの検索エンジンのニュースをみて、どの様に言うのか知りたくなった
Markさん
2017/03/10 07:59
1
3630
Tomoko Goto
「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
日本
2017/03/12 06:21
回答
Google should make their rules more transparent.
私も賛成です。ルールが細分化されすぎているのも問題ですよね。 "Google should make their rules more transparent." 「グーグルはルールを透明化するべきだ。」 transparentのもともとの意味は「透明な」ですが、日本語と同じく、物事の経緯や事情を明らかにする、公開する、という表現にも使われています。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
使える英語ドットコム
1
3630
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ルール化するって英語でなんて言うの?
透明なって英語でなんて言うの?
原作よりアニメ(で見る方が)が好きって英語でなんて言うの?
重症化って英語でなんて言うの?
形骸化したって英語でなんて言うの?
グーグルドライブに書類保存したよって英語でなんて言うの?
負けた方が勝った方の言う事を聞くって英語でなんて言うの?
スタート地点はどこからでもいいです。って英語でなんて言うの?
アファメーションって英語でなんて言うの?
ビジネス化って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3630
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
85
2
Taku
回答数:
54
3
Yuya J. Kato
回答数:
27
Kogachi OSAKA
回答数:
19
Ayaka A
回答数:
17
Sana N
回答数:
2
1
Taku
回答数:
344
2
Paul
回答数:
313
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
170
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12202
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7065
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5264
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら