日本語にも似たような(同じような)表現がありますって英語でなんて言うの?

beer bellyという単語に対して、「日本語にも”ビールっ腹”という表現がありますよ」と伝えたいときに。
  • カテゴリ:日常会話
  • 伝える相手:友達
  • 伝え方:対面、電話
  • ニュアンス:カジュアル
AYUMUさん
2017/03/10 18:08
英訳例
  • We have a similar expression in Japanese.

「似たような表現」「同じような表現」という言葉は、

similar expressionという言葉が一番わかりやすいかと思います。

あとは、weにしているのは、その言語を話している人だということは、最後のin Japaneseからわかるので、I have a similar expression in Japanese.ではなく、今回のようにweを使っています。

例)We have a similar expression in Japanese.
「私たちは、同じような表現を日本語でも持っています。」

similarは凄く使いやすい単語なので、よかったら使ってみてくださいね^^
2017/03/12 00:57
英訳例
  • We have a similar way of saying that in Japanese.

We have a similar way of saying that in Japanese.
日本語でもそれに似たような言い方があります。

こんな言い方もあります♪
 
回答済み(2件)
  • 役に立った:20

  • ブックマーク:0

  • PV:161

回答数
38,226
役に立った数
92,543
回答率
100

%

セミナー・イベント
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
インタビュー
カテゴリ
メニュー
日英バイリンガル回答者を募集中!!
iKnow!

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら