世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

書く事は出来ても、聞き取りがあまり出来ないって英語でなんて言うの?

英語を書く事は出来ても、ヒアリング力がないので、会話ができない場合
default user icon
( NO NAME )
2017/04/29 22:17
date icon
good icon

26

pv icon

7307

回答
  • Although I can write English, I have difficulty in catching it.

  • My writing is okay, but my listening isn't excellent.

・have difficulty in ~するのが困難 catchは、英語を捕まえるというニュアンスになり、聞き取りという表現の意味でも使えると思います。 例)Although I can write English, I have difficulty in catching it. 「私は書くことは出来ますが、聞き取りがあまり得意ではありません」 あとは、簡単ですが、こんな表現でも相手に伝わると思います。 例)My writing is okay, but my listening isn't excellent. 「書くのは大丈夫だけど、リスニングは良くないんだ」 シンプルですが、言いたい事がはっきりしているので、伝わりやすい英語になると思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I can write, but I'm not good at hearing.

質問者さんへ 「ヒアリング力が無いので」という箇所ですが、 I can write, but I can't hear. と言いますと 全くできないかのように聞こえますので、 I'm not good at hearing. 「得意ではない」 としてみました。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 質問者さんの英語学習の成功を願っています。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

26

pv icon

7307

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:7307

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら