毎日メールするのやっぱりやめるね!って英語でなんて言うの?
前に、毎日メールしていい?と友達に直接聞いたのですが、時間が無いし忙しくて面倒くさくなってしまいました…
相手が不快にならないような表現で言いたいです。
回答
-
1.I'm so sorry, but it seems that my busy schedule doesn't allow me to e-mail you every day.
-
2. I am really sorry, but I am busier than I expected and I won't be able to e-mail every day.
-
3. I am looking forward to your e-mails, but because of my busy schedule, I can'y write every day.
1. 本当に悪いな!慌しい予定で毎やっぱり毎日メールできません。。。
2。本当にごめんね!思ったより忙しいので、やっぱり毎日メールできなくなった。
3.(友達の名前)とのメールを楽しみにしているのに、忙しい予定で毎日メールできなくなった。
1. 本当にごめんね、予定が忙しくてやっぱり毎日メールはできなさそうだ。
2.本当にごめんね、思ってたより忙しくて、毎日はメールできないと思う。
3.メールをするの楽しみにしてたけど、予定が忙しくて毎日はメールできない。