世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

注文した商品は合っていますか?って英語でなんて言うの?

ファストフード店などでお客が注文し終え、スクリーン上の全ての商品が合っているかどうか確認したい時。
default user icon
Jayさん
2017/05/20 13:01
date icon
good icon

17

pv icon

20060

回答
  • Could you confirm this order please?

  • Could you check this order please?

  • Is this everything?

The customer should just quickly check through the items listed and probably, would just not their head or say something like, "Yes, that's fine."
お客さんはリストされているアイテムをすばやく確認し、普通の人ならYes, that's fine."と言ってくれるでしょう。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Is this correct?

  • Is this all?

  • Is that it?

1)これでよろしいですか? 2)これで全部ですか? 3)以上ですか? 1)以外は厳密には「これで合っていますか?」ではありませんが、確認していることには変わりないのでここで間違いがあれば訂正できますね。
回答
  • Is this correct?

  • Are you happy with your order?

  • Will that be all?

You can just ask if the order is correct or if they are happy with the order. You can read the order back to them and you can ask "will that will be all" which means is that everything they want
"if the order is correct又はif they are happy with the orderと 聞けば大丈夫です。 お客様に注文を復唱する時は、will that will be allと言いますが、 注文はこれで全部ですかという意味です。"
Jody R DMM英会話講師
回答
  • Can you check on the screen if your order is correct please.

  • Kindly confirm if your order is correct.

  • Would you mind double checking your order on the screen please.

>Can you check on the screen if your order is correct please. >Kindly confirm if your order is correct. >Would you mind double checking your order on the screen please. Example 1 Customer:Can I order ---? You:Is that all? Customer: Yes. You: Can you check on the screen if your order is correct please. Example 2 Customer:Can I order ---? You:Is that all? Customer: Yes. You: Kindly confirm if your order is correct. Example 3 Customer:Can I order ---? You:Is that all? Customer: Yes. You: Would you mind double checking your order on the screen please.
Can you check on the screen if your order is correct please. Kindly confirm if your order is correct. Would you mind double checking your order on the screen please. 以下のように表現することができます。 例文1 Customer:Can I order 〜〜〜? 〜〜〜をお願いします。 You:Is that all? 以上ですか? Customer: Yes. はい。 You: Can you check on the screen if your order is correct please. 注文したものが正しいか画面を確認してください。 例文2 Customer:Can I order 〜〜〜? 〜〜〜をお願いします。 You:Is that all? 以上ですか? Customer: Yes. はい。 You: Kindly confirm if your order is correct. 注文が正しいか確認してください。 例文3 Customer:Can I order 〜〜〜? 〜〜〜をお願いします。 You:Is that all? 以上ですか? Customer: Yes. はい You: Would you mind double checking your order on the screen please. 画面のあたなの注文をもう一度確認していただいてよろしいでしょうか? "
Denton DMM英会話講師
回答
  • Are you happy with your order?

By asking if they are happy they will have to check the screen to answer the question.
満足しているかどうか尋ねることで、質問に答えるために画面を確認する必要があります。
JimmyK DMM英会話講師
回答
  • Is that everything for you?

  • Is that all for you?

  • Is there anything else i can get you?

When serving a customer and you want to make sure their order is correct then you could ask 'is that everything for you?' or 'is that all for you?' these are both asking if they would like to order anything else you could also say this by 'is there anything else i can get you?'
接客する際にお客さんに注文が正しいかどうか確認したいなら、次のように言えます。 'Is that everything for you?'(以上でよろしいですか) または、 'Is that all for you?'(以上でよろしいですか) これらはどちらも、他に注文したい物がないか確認しています。 また、次のように言うこともできます。 'Is there anything else I can get you?'(他にはよろしいですか)
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Are the items on the screen correct?

  • Is your order correct on the screen?

When most fast food restaurants in the U.S., employees are often required to ask the customers, "Are the items on the screen correct?" or "Is your order correct on the screen?" These are the two most common questions that the employee has to ask to make sure that they entered all the information correctly. By asking these questions, you are prompting the customers to quickly read the screen to make sure everything is correct. If the drive-thru screen is not working, then you may be required to say, "Please drive around for your total", in which you can repeat the items verbally.
アメリカのほとんどのファストフードレストランでは、従業員はお客さんに、 "Are the items on the screen correct?"(画面の商品に間違いはありませんか) "Is your order correct on the screen?"(画面の商品に間違いはありませんか) と確認しなければなりません。 これらは、従業員が全ての情報を正しく入力できているか確認するときに使われる最も一般的な質問です。このように聞くことで、お客さんに対して、注文に間違いがないかスクリーンを確認するよう促しています。 もしドライブスルーの画面が作動していなかったら、"Please drive around for your total"(支払い窓口にお越しください)と言わなければならないかもしれません。そこで、商品を口頭で繰り返します。
Miranda DMM英語講師
good icon

17

pv icon

20060

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:20060

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら