質問する
ゲストさん
注目
新着回答
まだまだペーペーでよく上司に怒られるんだよねって英語でなんて言うの?
三年目はまだ会社という組織の中でペーペーです。 新人new 二年目 sophomoreが使えなくなったいま、まだ若手だから覚えることたくさんあるし、注意もされる、というニュアンスを伝えるためには何と言ったらよいのでしょうか?
maikoさん
2017/05/21 15:02
5
5570
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2017/05/25 14:37
回答
He's still low on the totem pole, so the boss yells at him a lot.
トーテム・ポールはよくシアトル、ヴァンクーバ、アラスカで見られるもの。本当は、その辺の先住民族には、そのポールの一番したのキャラクターは低い地位じゃないですが、英語でよくこう言います。その会社とかの中で地位なので、「low on/at the bottom of the totem pole」と言います。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
5
5570
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
怒られるって英語でなんて言うの?
どうせ将来も経験しないといけないなら今慣れといた方がいいって英語でなんて言うの?
期待の裏返しって英語でなんて言うの?
東北は、いまだ津波からの復興途中ですって英語でなんて言うの?
私は上司が部長に怒られているのを見た。って英語でなんて言うの?
怒らせるって英語でなんて言うの?
上司によく飲みに誘われるって英語でなんて言うの?
お前、今のままだとマジでやばいぞって英語でなんて言うの?
"怒られちゃったね"って英語でなんて言うの?
(怒られるというときの)雷が落ちるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
5570
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
264
Yuya J. Kato
回答数:
204
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら