世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あと一週間の辛抱だって英語でなんて言うの?

あと一週間の辛抱(または我慢)だってどう英語で表現するのでしょうか
default user icon
( NO NAME )
2017/07/15 05:27
date icon
good icon

13

pv icon

22600

回答
  • Be patient just one more week.

「あと一週間の辛抱だ」は、 Be patient just one more week. が言いやすいと思います。 シチュエーションがちがうかもしれませんが、我が家でも子どもたちに言っています(笑) 「あと一週間の辛抱!夏休みが始まるから!」 Be patient just one more week! Summer break is almost here!
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • You should wait just one more week.

「辛抱する」というニュアンスにこだわるならbe patientがベストチョイスだと思いますが、 すでに回答に挙がっていますので、別の言い方で考えました(^^♪ この文脈では、単純に「あと1週間待たないといけないよ」とwaitを使って表現しても良さそうな文脈です(#^^#) 参考になれば幸いです(^^♪
good icon

13

pv icon

22600

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:22600

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら