質問する
ゲストさん
注目
新着回答
近寄らないでっていうオーラだしてるって英語でなんて言うの?
なんかとっつきにくい人について、友達に説明したいです。
ryoさん
2017/07/29 12:34
5
5392
Shane
ハーバード大学の学生 ・英語講師
アメリカ合衆国
2017/07/31 12:20
回答
He's got an aura that screams "don't come close"
He's got an aura that says to stay away
「オーラだしてる」の部分は単に he has an aura、あるいは俗に he's got an aura になります。「近寄らないでっていう」の部分ですが、そのまま that says to stay away にしてもいいですが、より上級でネイティブっぽく聞こえる(俗語的な)表現として an aura that screams があり、「近寄らないでっていう」の部分を強調します。 ご参考までに。
役に立った
5
5
5392
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
愛してないわけないって英語でなんて言うの?
使ってないって英語でなんて言うの?
近寄らないようにするって英語でなんて言うの?
その犬に近寄らないでください!って英語でなんて言うの?
終電帰りって英語でなんて言うの?
自信があるって英語でなんて言うの?
リザルトって英語でなんて言うの?
計算してもその額にならないんだけど…って英語でなんて言うの?
英語に触れない日はないって英語でなんて言うの?
様子見って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
5392
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
264
Yuya J. Kato
回答数:
204
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら