質問する
ゲストさん
注目
新着回答
意地悪く言うと君は偽善者だって英語でなんて言うの?
ある人の言動を、あえて否定的にとらえると、悪く取ることもできるできると言うことです
behindさん
2017/09/04 22:00
5
5595
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2017/09/11 11:56
回答
If you talk meanly, you're a hypocrite.
If you talk ungraciously, you're not practicing what you preach.
「practice what you preach」というよく使われている表現は「説いていることを実行する」という意味です。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
5
5595
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
君を守りたい一心でって英語でなんて言うの?
僕が君について悪く言う訳が無い。って英語でなんて言うの?
偽善者として敬遠されるって英語でなんて言うの?
「素直になる」って英語でなんて言うの?
この子はとても気がつくしいい子だけど口と態度が悪いって英語でなんて言うの?
意地になるって英語でなんて言うの?
「●●とは大違いだよ」って英語でなんて言うの?
素直になれよって英語でなんて言うの?
意地になって続けるって英語でなんて言うの?
君死にたもうことなかれ って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
5595
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
220
3
Amelia S
回答数:
150
TE
回答数:
117
Yuya J. Kato
回答数:
83
Paul
回答数:
73
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16719
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら