質問する
ゲストさん
注目
新着回答
あなたがそう言うなら、その映画を見るのをやめようかなって英語でなんて言うの?
あいまいに先のことを表す表現として教えてください。
SEIJIさん
2017/09/11 07:56
2
3725
Sheila
英語講師
日本
2017/09/19 00:24
回答
If the movie's that bad, I might not go see it.
If the movie's that bad, I might not go see it. そんなにつまらない映画なら観に行くのをやめるかも。 相手に映画が面白くないと言われた結果観に行かないかもしれない、という想定です。 あいまいに先のことを表わす場合は、"might = かもしれない" を使う言い方があります。 I might go. 行くかもしれない。 I might not go. 行かないかもしれない。 It might rain tomorrow. 明日雨が降るかもしれない。
役に立った
2
2
3725
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
アニメ、漫画に逃げるのもうやめようって英語でなんて言うの?
レビューを読んでから見るかどうか決めるって英語でなんて言うの?
予告編に騙された、すごい期待はずれだったって英語でなんて言うの?
本を読んで犯人がわかってるから映画は見る気がしないって英語でなんて言うの?
気分が上がるって英語でなんて言うの?
映画監督って英語でなんて言うの?
日本人なら必ず見るアニメですって英語でなんて言うの?
見る人に主人公と同じような体験ができるように作られているって英語でなんて言うの?
じゃあそうなんじゃない?って英語でなんて言うの?
逆にあなたの話からその映画に興味が湧いたよって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
3725
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
115
2
Kogachi OSAKA
回答数:
14
3
Yuya J. Kato
回答数:
11
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
355
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
151
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16804
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12195
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7039
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら