世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

地縛霊って英語でなんて言うの?

オカルト好きなので知っておきたいです。
default user icon
Keiさん
2017/09/29 11:02
date icon
good icon

5

pv icon

9382

回答
  • haunting

「地縛霊」というのは、英語で分かりやすい言葉ならhauntingと言います。 hauntingは「幽霊の出現・たたり」という意味です。 例) I'm interested in ghosts and hauntings. 「幽霊や幽霊の出現に興味があります」 また、形容詞ならbe hauntedという表現もあります。 幽霊の出現の話をするならこのようにできます: 例) That building is said to be haunted. 「あのビルはお化けが出るという噂だよ」
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • earthbound spirit

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 調べたところ、「地縛霊」はearthbound spiritと言うようです。 この場合のearthboundとは、「土地に縛られた」というような意味です。 類例) 「守護霊」guardian spirit 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

5

pv icon

9382

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9382

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら