質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「風雲児」って英語でなんて言うの?
「彼は業界の風雲児だ。」って英語でなんと言いますか?
Ochoさん
2017/11/12 13:20
4
5251
Kanako
通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
日本
2017/11/20 05:57
回答
A man of revolutionary temperament.
A man of revolutionary temperament. (革命児/風雲児) というのはどうでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ He is a man of revolutionary temperament in that industry. (彼はその業界の風雲児だ。) revolutionary = 革新的な、革命的な temperament = 気質、性分、気性 industry = 業界 以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
ラ・ヴェルト英語学院
4
5251
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
5251
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
200
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
70
3
Yuya J. Kato
回答数:
33
Kogachi OSAKA
回答数:
13
Ayaka A
回答数:
9
Paul
回答数:
7
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
310
3
Paul
回答数:
284
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
191
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12210
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7086
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら