質問する
ゲストさん
注目
新着回答
なしくずしって英語でなんて言うの?
自然の流れのまま進んでしまう事
( NO NAME )
2017/11/20 01:29
6
9013
Rina
The Discovery Lounge主催
日本
2017/11/29 11:18
回答
- little by little
gradually
chip away
- little by little:少しずつ〜する 前にくる動詞によって gradually:徐々に〜する 上の表現と同様に文中の動詞を強調する表現で動詞と一緒に使えば「なし崩し的に」というニュアンスが出せるかと思います。 ただし、ふたつとも「少しずつ」という意味であって良い意味にも使える表現なので、なし崩し的に〜するという時の動詞が重要です。 また、”chip away”は「少しずつ崩れる、壊れる」という意味ですので、 どちらかと言うとネガティブな文脈のなかで使います。 ”chip”はポテトチップスというように、細かい欠片のこと。すこしずつ欠片になって離れていくというイメージで覚えると覚えやすいと思います。 参考になさってください!
役に立った
6
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
DMM Eikaiwa K
英会話バイリンガルスタッフ
アメリカ合衆国
2024/01/30 02:09
回答
- Let things take their course
- "Let things take their course"は、「物事を自然の流れに任せる」という意味です。「なし崩し」や「自然の流れのままに進ませる」などの状況にも適用できます。 - "Go with the flow"も自然な進展を示す表現で、文字通り「流れに身を任せる」の意味です。 関連表現や語彙: - follow the crowd: 「群衆について行く」、つまりみんながやっていることを無意識にやってしまう状況
役に立った
0
6
9013
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
9013
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
264
Yuya J. Kato
回答数:
204
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら