世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ほっと一息って英語でなんて言うの?

休憩する際に言いたい
default user icon
hittyさん
2017/11/28 20:39
date icon
good icon

15

pv icon

37300

回答
  • Finally, I have a break!

Finally, I have a break! 忙しくて、なかなか休憩が取れなかったときに、Finallyを強調していえば”やっと”とか”ようやく”といった感じの、ほっと一息な雰囲気を出すことが出来ますよ。 ご参考までに。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Break time!

「休み時間だ!」という表現(Break time!)はいかがでしょうか? 「一息」だからといって breathe などを使うと、本当に息をすることになっておかしいです。 また、「ほっとした」は I'm relieved ですが、「ほっと一息」はそこまでの気持ちではないので、relief や relieved などもちょっとズレてしまいます。
回答
  • breath a sigh of relief

  • take a breather

1)仕事や作業を終えて安心して一休みすることを、ほっと一息と言いますが、英語では breathe(息を吐く) a sigh(ため息) of relief(安心)と言います。 2)休憩するという意味で take a break と言うこともできます。
Keiko Ishino 英会話教室主宰・パラリンピック記者
good icon

15

pv icon

37300

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:37300

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら