世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「夏の自分と冬の自分は違う」って英語でなんて言うの?

「夏の自分と冬の自分は違う気がするんだよね。気候に影響されるんだ。」と同じニュアンスのフレーズや言い回しを教えてください!
default user icon
( NO NAME )
2017/11/28 22:29
date icon
good icon

2

pv icon

3413

回答
  • The summer "me" is different from the winter "me".

  • I feel different in the summer from how I feel in the winter.

最初のはほとんど会話で使うと思います。普通の文法じゃないから「me」を引用符に入りますが、自然な言い方です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I feel like I'm a different person in winter and in summer.

「冬と夏では、人間が変わっているような気がする」という意味です。 「違っている」というのがどのように「違う」ことなのか感覚が分からないのですが、とりあえず別の言い方も提示してみました(#^.^#)
good icon

2

pv icon

3413

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3413

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら