世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

巻き付けるって英語でなんて言うの?

紐を棒に巻き付けるってなんて言いますか
default user icon
KAITOさん
2017/11/29 11:00
date icon
good icon

18

pv icon

20106

回答
  • wrap around

  • wind around

「wind」は、「風」の「wind」ではなく、違う発音です。「ウインド」ではなく、「ワインド」です。過去形は「wound」(ワウンド)です。 He wound/wrapped a string around a stick. 彼が紐を棒に巻きつけた。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Wrap around

  • tie around

Wrap around = 巻きつける Tie around = 結びつける Wrap a string/rope around a stick Tie a string/rope around a stick 巻くのか結ぶのかによりますがどちらでも使えると思います。どうぞご参考までに。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

18

pv icon

20106

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:20106

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら