質問する
ゲストさん
注目
新着回答
来ないと思っていましたって英語でなんて言うの?
待ち合わせ時間に相手がいなくて、30分待ってたらようやく来た時の一言。 日本人と外国人で時間の考え方が違うので、相手が遅れるのはよくあるケースです。
sachiさん
2016/01/29 11:16
6
13729
Erik
日英翻訳者
アメリカ合衆国
2016/01/29 22:38
回答
I thought you wouldn't come.
I thought you wouldn't come. 来ないかと思ったよ。 I thought 〜 で「〜だと思った」です。 maybe とか might とかも加えると「かも」感が強まりますね。 例: I thought you might not come. I thought maybe you weren't gonna come.
役に立った
6
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
wasabi
ベルリン在住ブロガー・翻訳家
日本
2016/01/29 19:38
回答
I knew that you would be late.
I knew that you wouldn't come on time.
「遅れるだろうと思ってました」=「遅れるだろうと分かっていました」と解釈します。 know(分かる)の過去形knewを使っているので、うしろのwill not come(来ないだろう)も過去形になります。 ここで、knewではなく、thinkの過去形、thought(考えた、思った)を使う場合は「遅れると思ってたのに意外と時間通りに来たのね」という、自分の予想が外れたことを意味することになります。 これは本気で怒っているとき以外は真顔で言わずに、あくまでもおちゃめなジョークとして言うのがポイントですね!
役に立った
0
6
13729
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
これくるの待ってた!って英語でなんて言うの?
〜へお連れするのを楽しみにしてましたが残念ですって英語でなんて言うの?
来ないと思っ(て)たって英語でなんて言うの?
思いの他、たくさん観客が来て興奮したって英語でなんて言うの?
コンテンツって英語でなんて言うの?
いつか日本に遊びに来る気はないの?って英語でなんて言うの?
さっきから彼は何をしているんだろうって英語でなんて言うの?
まさにそれが私の期待していたコメントですって英語でなんて言うの?
お手洗いを探しているんですって英語でなんて言うの?
ここの自然の美しさに魅了されたのでここで働きたいと思ってって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
13729
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
220
3
Amelia S
回答数:
150
TE
回答数:
117
Yuya J. Kato
回答数:
83
Paul
回答数:
73
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16719
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら