質問する
ゲストさん
注目
新着回答
5個のうち1個は別に包んでくださいって英語でなんて言うの?
ドーナツを注文した際、多いとボックスに入れて貰うのですが、今日は1個先に食べたかったので別に紙バックに包んでもらいたいと伝えたいです。
YUKAさん
2018/01/10 07:39
4
7747
Yuko Sakai
サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
日本
2018/01/15 13:12
回答
Of the five, please package one separately.
直訳すると、「5個のうち、1個は別に包んでください。」になります。 対面の場合、ドーナッツが全て目の前にあり、全部で5個あるのは、明らかなので、「5個」と説明しなくても良いかと思います。例えば、Could you put just one of them in the paper bag? (一つだけ紙バックに入れてくれますか?)。こちらの表現でもナチュラルな表現で使えます。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
Yuko Sakai English
4
7747
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
全部あんまんだったらいいのにって英語でなんて言うの?
それぞれ7個は小箱に入れて、それ以外はバラでって英語でなんて言うの?
1個って英語でなんて言うの?
回答者5人中1人が正解しました!って英語でなんて言うの?
のうちって英語でなんて言うの?
あと2つ(残り2つ)渡し忘れてましたって英語でなんて言うの?
注文数によって一つあたりの単価が変わる場合って英語でなんて言うの?
今日は多く10の不良品が出ましたが通常は5〜8ですって英語でなんて言うの?
残りの3つ…って英語でなんて言うの?
ざっくりでなくてちゃんと詳細のわかるリスト下さいって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
7747
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
225
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
177
3
Taku
回答数:
100
Yuya J. Kato
回答数:
87
TE
回答数:
79
Kogachi OSAKA
回答数:
8
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
400
2
Taku
回答数:
300
3
Yuya J. Kato
回答数:
225
Amelia S
回答数:
225
Paul
回答数:
150
TE
回答数:
100
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12228
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7253
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5510
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら