世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ネバーランドへ連れていくよって英語でなんて言うの?

ネバーランドへ連れていくよ!ってかっこよく言うにはどんな言い方がありますか?よかったら教えてください!!!
default user icon
( NO NAME )
2018/01/13 10:54
date icon
good icon

12

pv icon

16674

回答
  • I’ll take you to Neverland.

I’ll take you to Neverland. 「ネバーランドへ連れて行くよ。」 take 人 to 場所で、人を場所に連れて行くという意味になります。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I will take you to Neverland.

  • Hold my hand. Let me take you to Neverland.

「ネバーランドへ連れていくよ」は以前の回答通り”I will take you to Neverland. ”で大丈夫です。 もう一つの言い方として”Hold my hand. Let me take you to Neverland. "もいいと思います。これは「手をつないで。ネバーランドへ連れていくよ」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I can take you to Neverland.

I can take you to Neverland. ネバーランドに連れて行ってあげるよ。 僕だったら連れて行ってあげることができるよ、と、自分にしかできない感じで伝える言い方はいかがでしょう?
回答
  • I promise to take you to Neverland.

「ネバーランドへ連れていくよ。」は、 "I promise to take you to Neverland." という表現を使うことも出来ます。 "promise to"は、「~を約束する」という意味です。 "I promise to keep you happy." 「きっと幸せにするよ。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

16674

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:16674

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら