世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたに知っておいて欲しいことは○○って英語でなんて言うの?

会話で、仕事の詳細な内容はさておき、概要として○○ってことを覚えていて欲しい、と伝えるには何と言えばよいでしょうか?また、自然な英語は何でしょうか?(Anyway, what I want you to remember on my job is ...と話しました。)
default user icon
HIROさん
2018/01/14 22:52
date icon
good icon

11

pv icon

25217

回答
  • What you should know is...

what you should know is...「〜知るべきのは。。」という意味の英訳です。 わざわざ「知って欲しい」や「知っておいて欲しい」のことじゃなく、「知っておくはず」のような大事なポイントを伝えるのに should を使った方がいいです。I want you to remember...の「自分」から距離をおいて、「大事な知っておくべきなことは。。」を what you should know is... で内容を説明します。is のあとは文章が来ます。
回答
  • I want you to know (that....).

  • I want to let you know.

例えば、一つの有名な歌の言葉でもあるように、 私たちの時間だって知っておいてほしいーI want you to know that it's our time. あなたに知っておいて欲しいことは教育の大切さですーI want you to know the importance of education.
good icon

11

pv icon

25217

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:25217

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら