質問する
ゲストさん
注目
新着回答
当日お客様を担当するのは◯◯という者になります。って英語でなんて言うの?
当日お客様を担当するのは◯◯という者になります。とお伝えするのはどう表現したらよいでしょうか? お客様から打ち合わせのご予約をいただいていたのですが、打ち合わせの当日のみ違う者が担当する旨をお伝えしたいです。
( NO NAME )
2018/02/07 14:07
4
11937
JohnO
英語教師
アメリカ合衆国
2018/02/12 12:25
回答
On the day of the meeting, the person who will be taking care of you is OO
On the day of your visit, the person who will be in charge is OO.
当日 = On the day of the meeting = 打ち合わせの of your visit = あなた(お客様)が来る The person who OO = OOする人 be in charge = 担当する Take care of = 担当する、世話する
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
SNSリンク
Saki T
アメリカ在住翻訳家
日本
2019/09/28 10:44
回答
●● will be assisting you on the day of your visit.
●● will be assisting you on the day of your visit. あなたが来る当日は●●があなたをお手伝いします。 状況にもよりますが、担当するというのが、お客様のアシスト(手助け)をする業務(何かの相談に乗る、案内するなど)なのであれば、このような言い方も可能だと思います。
役に立った
0
4
11937
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
事前にメールで連絡していた件について質問させてくださいって英語でなんて言うの?
担当者が変わりましたって英語でなんて言うの?
キャンセル料が発生しますって英語でなんて言うの?
電話の担当者って英語でなんて言うの?
3番のテーブルの女性が何か伝えたい事があるから伺ってって英語でなんて言うの?
「結果次第で誰でも毎月100万円以上手に入る」って英語でなんて言うの?
大変な時期での担当交代でご苦労があるとお察しします。って英語でなんて言うの?
担当は誰ですかって英語でなんて言うの?
「以下に記載の通り、作業結果をご連絡いたします」って英語でなんて言うの?
後任って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
11937
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
150
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
69
3
Yuya J. Kato
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
Paul
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
310
3
Paul
回答数:
271
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7090
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら