質問する
ゲストさん
注目
新着回答
消防署で出動指令が鳴ったって英語でなんて言うの?
I'm a fireman:)
Takumaさん
2018/02/11 18:06
3
8615
JohnO
英語教師
アメリカ合衆国
2018/02/19 05:57
回答
At the fire station, the dispatch order rang out.
At the fire station, the dispatch siren rang out.
At the fire station, we were called into action.
Fire station = 消防署 出動 = dispatch 指令 = order. これは火事の情報が入って人から行けと言われる意味。 Rang out = 鳴った、響いた Siren = ベル、アラム。 Called into action = 出動のお呼びが来たみたいな意味です。休んでいた時に使う。休んでいる軍隊の兵人が戦場に呼ばれる時にも使うフレーズです。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
SNSリンク
3
8615
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
消防署って英語でなんて言うの?
彦根市消防署 南分署って英語でなんて言うの?
サイレン鳴ってる止まった近くだって英語でなんて言うの?
かけたつもりだったけど着信ならなかった?って英語でなんて言うの?
『放水開始』って英語でなんて言うの?
消防車はまだ来ないのか?って英語でなんて言うの?
雷が鳴るって英語でなんて言うの?
消防車が通ったって英語でなんて言うの?
私が出るよって英語でなんて言うの?
所轄って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
8615
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
150
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
69
3
Yuya J. Kato
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
Paul
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
310
3
Paul
回答数:
271
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7090
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら