質問する
ゲストさん
注目
新着回答
発破をかけるって英語でなんて言うの?
相手に対して何かを言ったりして、奮い立たせるという意味で使います。 応援する場面などここぞという時で使いたいフレーズです。
Mayukoさん
2018/02/22 14:12
2
7320
Muramatsu
英語サポーター
日本
2018/02/27 20:21
回答
fire up
Go for it!
「発破(ハッパ)をかける」を英語で言えば fire up があります。 ただこれは、 He fired the team up.(彼はチームに発破をかけた) というふうに使うもので、「応援する場面などここぞという時で」Fire up! というわけではありません。 そういう場合には、 Go for it!(がんばれ!/ 行け!) という表現がいいでしょう。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
毎日5分超速英語マスター!スキあらば英会話
2
7320
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
迷惑をかけるって英語でなんて言うの?
心配をかけるって英語でなんて言うの?
椅子にかけるって英語でなんて言うの?
お大事にして下さいって英語でなんて言うの?
モザイクって英語でなんて言うの?
塩をかけるって英語でなんて言うの?
きなこって英語でなんて言うの?
拍車をかけるって英語でなんて言うの?
日本は化石燃料を使うことで隣国に迷惑をかけてはならないって英語でなんて言うの?
猫は天国で毛皮を着替えて帰って来るって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
7320
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
70
3
Yuya J. Kato
回答数:
43
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Sana N
回答数:
1
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
239
Yuya J. Kato
回答数:
200
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12214
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7108
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら