世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

設備が整っているって英語でなんて言うの?

このマンションは、設備がいいとか、音楽ホールの設備がいいとか。
female user icon
sasaさん
2018/02/26 11:38
date icon
good icon

35

pv icon

53122

回答
  • This music hall has good facilities.

  • This apartment has good amenities.

  • This hospital has good equipment.

基本的に「This place has good 〇〇」でいいですけど、その[設備](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52074/)の〇〇は場合により、英語の言葉が異なります。 音楽ホールはおそらく「facilities」([部屋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59174/)、スペース、サービス)です。 マンションの設備は「utilities」(トイレ、シャワー、など)あるいはビルの設備は「amenities」(ジム、ゴミサービス、プール、など)。 ホテルの設備も「amenities」です(タオル、ジム、他のサービス)。 病院なら「equipment」(機械、物)です。「well-equipped」は物の場合に相応しいです。
回答
  • well-equipped

[設備](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52074/)の良い、設備の[充実した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46126/)=well-equipped 設備=equipment This apartment is well-equipped. このマンションは設備が整っている となります。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • has/have good facilities

  • is well-equipped

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: has/have good facilities 良い設備が整っている is well-equipped 設備が良い(整っている) 例: The building has very good facilities. その建物は設備がとても整っています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

35

pv icon

53122

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:53122

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら