世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

全員揃ってから、お席にご案内しますって英語でなんて言うの?

レストランで働いてます。当店、お席での待ち合わせができないので、受付の時点で全員揃っている必要があります。その時に使える英語が教えて頂きたいです。
female user icon
MIYUさん
2018/02/26 23:36
date icon
good icon

28

pv icon

25427

回答
  • We will seat you once everyone has arrived.

  • We will seat you once everyone is here.

「全員揃ってから、お席にご案内します」は英語ではこのようです。 We will seat you once everyone has arrived. We will seat you once everyone is here. もう一つの言い方: We need everyone to be here before we seat you. ご案内する前にみんなが揃っているのは必要です。 ご参考までに。
回答
  • I will take you to your seats when everyone has arrived.

  • Please let us know when everyone is here. We will prepare your seats.

I will take you to your seats when everyone has arrived. みなさんが到着したら(私が)あなた方を席へお連れしますね。 この場合は席にご案内するのはあなた一人だと思うので、I を使ってもいいと思います。 Weですと「お店としてはそういう方針です」という意味が含まれますので、そういう意味であれば、あえて使うのももちろんいいと思います。 Please let us know when everyone is here. We will prepare your seats. 全員が揃ったら教えてくださいね。あなた方の席をご用意いたします。 という言い方もいいように思います。
good icon

28

pv icon

25427

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:25427

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら