世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

たくましいって英語でなんて言うの?

たくましい(逞しい)は、 精神面で使うときはタフな人・精神的に強い人をさし、 肉体面で使うときは鍛えていて筋肉がある人のことをさします。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/04 18:03
date icon
good icon

61

pv icon

46883

回答
  • You are strong.

  • You are sturdy.

  • You are strong-willed. / You have mental fortitude.

「strong」というの文字通りの意味は「[強い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35197/)」だけではなく、英語では精神面も肉体面も、どちらを話す場合にも使う言葉です。「sturdy」もそうですが、「strong」のほうが一般的に言われています。もっと特定するために、[精神面](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69941/)の話しなら「strong-willed」とか「have mental fortitude」とか言えます。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • You are tough.

  • You are well-built

こんにちは。 You are tough. [精神的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69941/)に強い人、[タフ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57554/)な人です。 You are well-built. well-built 体を鍛えてるの意味なので たくましい(体を鍛えてる)ね。 の表現になります。 You are ... は「あなたは〜です」を表す英語表現です。 宜しくお願いします。
回答
  • You are strong.

  • You are sturdy.

  • You are robust.

上記の他に、 You are powerful. You are hardy. タフでたくましい様相をあらわす形容詞には、 sturdy=たくましく、屈強である。 strong= 強く、体力のある人 robust=強くて、健全なであり、頑健なこと、がっしりしている。 powerful=力強い、たくましい、巨列な、権力のある人 hardy=大胆で、丈夫で、苦難に耐えれる人 強いという点では、皆同じでありますが、微妙に異なります。屈強という点でいうと、sturdyでありますが、がっしりしたタフな感じをいうなら、robustであります。また、権力もあって強烈にたくましい場合は、powerfulです。人には、それぞれに個性があり、ひとえにタフと行っても、どんな、タフさがあるのかを見極めて、形容詞を使うといいと思います。ただ、strong は、他の形容詞と比べると、個性の薄い強さなので、その人をよく知らないなら、strong を使うことが無難ではないでしょうか。 精神的に強い人 Strong minded 文例 You are strong minded. 体つきがたくましい人 Strong build Study build muscular (筋骨がたくましい) 文例 You have a strong build. You have a study build. You are muscular.
Kiyomi K 英語講師
回答
  • tough / strong-willed

  • muscular

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 She's pretty tough in general. He's really strong-willed. She's pretty athletic. He's pretty muscular. お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Tom is strong-willed.

★ 訳 「トムは強い意志を持っている、気が強い、(精神的に)たくましい」 ★ 解説  strong-willed で「強い意志を持っている」という意味の形容詞になります。-willed とするこにより、いろんな「意志」について言うことができます。  逆に「いくじがない」だと weak-willed となります。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • strong

  • mentally strong

  • muscular

「たくましい」は一言で言うなら、strong「強い」という形容詞で表せると思います(*^_^*) 例) He is strong. 「彼は強い/たくましい」 strongは、肉体面でも精神面でも使える言葉ですが、 精神面だということを強調したい場合には He is mentally strong. のように言えますし、 肉体面の場合には He is muscular. 「彼は筋肉質だ」 のように表現することも出来ます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

61

pv icon

46883

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:61

  • pv icon

    PV:46883

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら