質問する
ゲストさん
注目
新着回答
単純な人って英語でなんて言うの?
世間知らずで"naive"というよりは、すぐ人に流され意見がコロコロ変わったり、おだてられるとすぐに真に受けるような人のことを指す表現が知りたいです。
( NO NAME )
2018/03/06 22:38
30
29708
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2018/12/23 00:09
回答
Acquiescent
簡単に影響を受ける人なら「Acquiescent 」が良いかと思います。 難しい単語ですが、発音は「アクイエセント」です。 意味としては、何事でも合意するような人や態度のことです。 大学の調査報告で、アンケートのバイアスの一つで「Acquiescence bias」と言う現象がありました。アンケートになんでも「はい」と回答する現象のことです。
役に立った
18
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
Naoki
英語講師&翻訳者
日本
2018/03/07 11:33
回答
a flip
be easily flattered
a flipは「軽薄な人、お調子者」という意味です。 flipは「はじく」という意味がありますから 「軽々しい」という意味もイメージしやすい と思います。 例文 He is a flip. 彼はお調子者だ。 be easily flatteredは、「おだてに乗りやすい」、 「乗せられやすい」という意味を表します。 flatterは「おだてる」という意味です。 例文 He is easily flattered. 彼はおだてに乗りやすい 参考になれば幸いです。
役に立った
12
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
30
29708
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
単純って英語でなんて言うの?
単純労働って英語でなんて言うの?
校歌って英語でなんて言うの?
冷たいって英語でなんて言うの?
これだけ効果があるともっと効果を狙いたいですって英語でなんて言うの?
単純作業に飽きたって英語でなんて言うの?
そんな人のことは気にしないで(気にする必要ないよ)って英語でなんて言うの?
~がある、って英語でなんて言うの?
この授業日本人以外受ける人いるの?って英語でなんて言うの?
○語よりも○語を喋れた方が多くの人と触れあえるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
30
PV:
29708
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
95
2
Taku
回答数:
50
3
Yuya J. Kato
回答数:
22
Ayaka A
回答数:
17
Kogachi OSAKA
回答数:
14
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
1
Taku
回答数:
340
2
Paul
回答数:
337
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
165
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7060
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5260
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら