質問する
ゲストさん
注目
新着回答
彼の元カノのことが気になってしまうって英語でなんて言うの?
彼の元カノが彼と同じ職場の人なので、飲み会とかイベントとか、気になってしまいます。
Mihoさん
2016/02/08 10:23
11
5042
wasabi
ベルリン在住ブロガー・翻訳家
日本
2016/02/08 21:03
回答
I get worried about my boyfriend because his ex works at the same place.
I feel uneasy about the fact that my boyfriend's ex is working at the same place.
「嫉妬」とか「心配だと」結構そのままの訳が見つかりやすいのですがこの場合は「気になる」という複雑な表現なので「〜だから心配だ」という意味の"worried about~"とか「〜の事があるから安心できない」という意味の"feel uneasy about~"を使うと良いでしょう。
役に立った
6
Jeremiah
写真家 執筆家
アメリカ合衆国
2016/02/11 23:09
回答
I can’t help thinking about his ex working at the same office as him.
「気になる」は「頭から離れない」と意訳して、can’t help thinking about ~ としました。あと、「元カノのことが気になる」の部分は「彼氏が元カノと同じ職場でどうしているのか」と意訳しました。 これは心配ですね。そわそわですね。でも自信を持ってください。 You are his girlfriend! 「あなたが彼のガールフレンド」
役に立った
5
11
5042
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
元カノと復縁してたって英語でなんて言うの?
元カノと比べられるって英語でなんて言うの?
元カレと久々に会ったって英語でなんて言うの?
元カノのことはもう吹っ切れたの?って英語でなんて言うの?
元カレ元カノって英語でなんて言うの?
なぜ元カノと友達でいるの?って英語でなんて言うの?
元カノに裏切られた憎しみを私を裏切る事で解消しようとしたって英語でなんて言うの?
元カノに心から同情するわって英語でなんて言うの?
彼は部下としてはいいけど、男としてはダメって英語でなんて言うの?
また会いたいと思ってる?って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
11
PV:
5042
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
127
2
Yuya J. Kato
回答数:
16
3
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Ayaka A
回答数:
11
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
352
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
163
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12197
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7054
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら