世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こちらはハーフのサイズですが大丈夫ですか?って英語でなんて言うの?

飲食店にて、接客用語でお願いいたします。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/20 01:08
date icon
good icon

8

pv icon

5528

回答
  • This is a half-size portion, is that alright?

  • This portion is half-size, is that okay?

「こちらはハーフのサイズですが大丈夫ですか?」は英語ではこのようです。 This is a half-size portion, is that alright? This portion is half-size, is that okay? This is half-size も言えば意味が伝われますが、portion と言ったらもう少し明確になります。 ご参考までに。
回答
  • This is a half portion. Is that alright for you?

「This is a half portion. Is that alright for you?」と説明すると良いでしょう。「half portion」とは、通常提供される量の半分のサイズを意味します。そして、質問形式で「Is that alright for you?」と聞くことで、客の意向を確認する礼儀正しい表現ができます。 他の表現: Would a half-size be sufficient for you? We serve this in a half size. Will that be okay? This comes in a smaller, half portion. Does that work for you? 関連する単語やフレーズ: sufficient: 十分な smaller size: 小さいサイズ serve: 提供する
good icon

8

pv icon

5528

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5528

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら