世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人力車って英語でなんて言うの?

京都に観光に行ったら観光用の人力車が多くて、 英語でなんていうのかなと。
male user icon
Kazuyaさん
2016/02/10 18:28
date icon
good icon

62

pv icon

41004

回答
  • rikisha

  • rikishaw

浅草寺の前で見ました。rikishaって。 でも、rikisha (rikishaw)は日本の「人力車」というよりはアジアの乗り物という印象と 結びついていると思います。 多分、私の場合はアジア系の映画(主にカンフーもの)から入って、 人がシートを引っ張っている車輪のついた乗り物は全てrikishaでくくっている気がします。 中国の上海でもrikishaで市内観光をしました。
回答
  • rickshaw

rickshaw と言います!ricksha, rikisha, rikshaw とも言うみたいです。発音がちょっと違うくらいで(リックシャーかリキシャか)意味は同じです笑 jinrikisha とそのままでも言えますよ!でもやはり rickshaw/rikisha の方がよく使われる表現です。
Erik 日英翻訳者
回答
  • ricksha

  • rickshaw

  • cycle rickshaw

「人力車」はアメリカでは、 "ricksha" "rickshaw" と言います。 また、 「自転車の人力車」は、"cycle rickshaw"です。 "I tried riding a ricksha in Kyoto." 「京都で人力車に乗ってみました。」 "I took a rickshaw ride in Asakusa." 「浅草で人力車に乗りました。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • rickshaw

  • rikisha

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「人力車」はrickshawまたはrikishaと言います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

62

pv icon

41004

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:62

  • pv icon

    PV:41004

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら