質問する
ゲストさん
注目
新着回答
端午の節句って英語でなんて言うの?
五月五日は端午の節句として、男の子の成長を願う日になっています。 この行事を英語で説明できる様になりたいです。
tamuraさん
2018/04/01 16:20
9
10089
Vikash Paliwal
映画プロデューサー/映画監督/脚本家
インド
2018/04/03 19:23
回答
Boys' Day
Children's Day
五月五日は子供の日だそうですが、子供の日なら"Children's Day”と言います。 端午の節句はBoys' Day"で大丈夫です。 そして三月三日の桃の節句を”Girls' Festival"や”Girls' Day”と言います。 節句 festival ご参考になれば幸いです。
役に立った
8
回答したアンカーのサイト
Facebook
Taku
翻訳家
アメリカ合衆国
2024/04/27 14:42
回答
Children's Day in Japan
英語では「Children's Day in Japan」と表現することができます。この日は国民の祝日であり、「Children's Day」とも呼ばれます。 他の表現: It's a festival dedicated to the health and strength of boys. 関連する単語やフレーズ: festival: 祭り、お祝い celebrate: 祝う growth: 成長 strength: 強さ、体力
役に立った
1
9
10089
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
鯉のぼりをあげるって英語でなんて言うの?
兜って英語でなんて言うの?
もち米って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
10089
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
264
Yuya J. Kato
回答数:
204
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら